🌟 국수(를) 먹다

1. 결혼식을 올리다.

1. ククス(素麺)を食べる: 結婚式をあげる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 너는 혼기가 다 찼는데 언제 국수 먹게 해 줄 거야?
    When are you going to let me eat noodles when you're out of wedlock?
  • Google translate 얘들아, 나 남자 친구랑 결혼하기로 했어.
    Guys, i'm getting married to my boyfriend.
    Google translate 그럼 우리 조만간 국수 먹는 거야? 잘됐다!
    So we're going to eat noodles soon? that's nice!

국수(를) 먹다: eat noodles,ククス(素麺)を食べる,manger des nouilles,dar de comer fideos,يأكل المكرونة,(хадмал орч.) гоймон идэх,(ăn mì), uống rượu mừng,(ป.ต.)กินก๋วยเตี๋ยว ; เลี้ยงโต๊ะจีน, กินขนมแต่งงาน,menyajikan makanan kepada para tamu yang hadir di upacara pernikahan,(досл.) есть лапшу,请吃面;请吃喜糖,

💕Start 국수를먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


恋愛と結婚 (28) 哲学・倫理 (86) 食べ物を説明すること (78) 自己紹介 (52) 薬局を利用すること (10) 社会問題 (67) 食文化 (104) 公共機関を利用すること (8) 宗教 (43) 教育 (151) 職場生活 (197) 家族紹介 (41) 大衆文化 (52) 家族行事 (57) 服装を表すこと (110) 約束すること (4) 週末および休み (47) 謝ること (7) 電話すること (15) 韓国生活 (16) 一日の生活 (11) レジャー生活 (48) 地理情報 (138) 芸術 (76) 文化の違い (47) 個人情報を交換すること (46) 失敗話をすること (28) 気候 (53) 人間関係 (255) お礼 (8)